スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


【名】iron-welled: strong will, not to give up, determind
→I hope the next president of Japan will be an iron-willed person.

【動】burglarize: to break and steal
→Apparently, his restaurant was burglarized last night.

【動】intervene: to be involved
→I don't want to intervene. It's not my business.
→Polices usually don't like to intervene in disputes between husbands and wives.

【名】lead foot: a person who drives so fast
→I don't want to get in his car because he has a lead foot.

for the first time in 〇 months/years/days: 〇か月/年/日ぶり
→I will see my parents for the first time in 8 months.
→I don't remember the rules of this game because I play it for the first time in 5 years.

スポンサーサイト

2nd Georgia officer dies; suspect dead


Refer to this article.

▽summery
A man who killed two police officer in southwest Georgia killed himself Thursday morning. He was at large until Thursday morning when a caller told police the murder was in a local house. First, responders heard a gunshot. When SWAT team found his body with a single gunshot wound inside. No one else was in his house.

▽my opinions
Wherever you are, you will have to protect yourself.

まずははじまりから

無題

私とカナダ人彼氏のカイルは2年前(2014年10月)に
インターネットのペンパルサイトで出会いました。
当時彼には彼女がいて、私にも日本に気になる人がいました。

私の英語学習のため、彼とは3か月ほど連絡をしていて、
私はニュージーランド留学の準備で忙しくなり、連絡が途切れました。

2015年の3月に1か月間だけニュージーランドの最大の都市、オークランドに
語学留学に行った私は、学校の帰り道に、
「もっと勉強したいけど話し相手がいない…」
「対面で話すのは恥ずかしい…」と友人作りにためらっていました。
そんな時ふとたまたま連絡を取り合っていたカイルに電話を(しかもテレビ電話ww)
かけてみました!(彼は2月に彼女と別れてたみたい…)



私:....Hello?
カイル:Eh? ... (hang up)
私:・・・・え?切った?なんで?おもろい。なんで?笑



カイル:Hello.


一回受話器を置いて、もう一度かけ直してきました。笑
あとから聞いたら可愛すぎて息が止まって焦って切っちゃったって。
私はいきなりの電話に失礼かなと思ったので
かけなおしてきたときは安心したのを覚えています。

それから毎日電話とメールをして、
1か月後の4月2日(日本時間)に彼から告白されました…

お互いに空いている時間にメールとテレビ電話を繰り返して
プレゼントの送り合いもして、たくさんの愛をいただきました。

初めて会ったのは、1年3か月後、ウィニペグ空港のゲートでした。
彼の声が緊張で震えていたのは今でも忘れられません。
おっきなテディベアと、薔薇の花束で迎えてくれました。。。(ノω`*)ノ


というのが私たちの簡単な馴れ初めです( /ω)

US returning land to Japan it's controlled since World War Ⅱ


Refer to this article.

▽summery
The US military is going to return to Japan's government more than 9,800 acres of land which has held since World War Ⅱ.
The US and Japan have been negotiating the handover since 1990s but on Monday the secretary of defense Ash Carter came to Japan to shore up the relations between US and Japan military and said that the formal handover is due to on December 21 and 22 in this year. The presense has been most contentious on Okinawa, where about half of those US troops are based and where relations between US military personnel and residents deteriorated this year following several violent incident related to American bases on the island.

▽my opinions
Well, this is good for Japan because as I said in the summery, there is some violent incidents related to the US military in Okinawa and people hated that they are still staying there as the military. However, if a war or any fight against other countries happened again, the US military would not work for Japan like president Donald Trump wants.
I thought we need to think the beyond the thing not just the circumstance around us when we think about the future of our country because all counties are related on various view.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。